close


人生最難是抉擇

  那種高唱「你選擇了我,我選擇了你,這是我們的選擇」的人是幸福的,不必掙扎、不必迷惑,坦然無畏地擁有選擇的人、事、物,結果先不論,光以「程序」而言,單純而不猶豫地做個決定,就很好,很適意。

  看電影除了娛樂以外,另一個有趣又帶點「自尋煩惱」的功能是「設身處地」去揣摩劇中人的角色、心思與判斷,人生如戲,焉知你不會陷入劇中人的情景,又那知你的人生不會如劇般曲折、離奇與不可預知的命運走向。

    如你認真想過,你或許很超脫,很豪邁地選了自己的方向或決斷,「大不了就…」,「本來自然就該…」,「為什麼一定要堅持…」,諸如此種種,均是帶著理性色彩或事不關己冷眼旁觀的。只是凡是人就脫離不了「一廂情願」或「自以為是」,或癡迷於感情、或耽溺於自見,寄託於人的隨意,期待於對方的堅貞,忘了,人有人的軟弱與迷惘,有他的不得不然的衝動與狂亂,所以悲劇產生了,無奈情緒徒呼負負。

  事實上,絕路、必然的抉擇、命運的安排…等等,除非是退無可退,刀斧逼頸,危崖在側,否則心境轉換、方向更改,未必所以的必然就會產生不可逆轉的結果。

  只是人腦中處理情緒的速度比起理性思惟的神經傳達來得快且直接,妒忌、憤怒、仇恨、不滿的情緒不斷高漲、強化,毀人、滅己全無所謂,但求揮刀一快,逞勇為先。

  以「十面埋伏」的結局來講,悲劇美學當然發揮得淋漓盡致,只是愛果真是佔有與毀滅的零和遊戲,不是擁有就是死亡,那天下男女都會在愛之前,先死一次。這讓我想起那首歌「愛它不是佔有,它不是迷惑,是心靈痛快的感受…」,當然也會想起那篇永恆的聖經詩篇「愛的箴言」,你心中當響起那歌的旋律,那歌詞對愛的詮釋溫柔、蘊藉,永不過時。

  社會版裡頭的情愛也是如此,凡愛過的人,就是我的人,我不愛的人不能再愛他人,也像雄性動物的爭奪「交配權」般,必需殺個不死不休,慘烈的廝殺中潛伏著獸性的殘留。

  張曉風寫道,只是因為太年輕,就以為愛的反義必然是「恨」,其實愛的相反是冷漠,恨傷人又傷己,甚而殃及無辜,愛已變質,就只能讓之隨風,隨意而去的風。

  還記得那首西洋老歌Torn between two lovers嗎,兩男一女難以取捨,有如「十面埋伏」的故事,只是這當中有感激、有抱歉,有不得已的告白,溫柔一些、理性一點;僅以這首歌送給「小妹、劉、金兩補頭」,以及有心中有愛的人。

  克偉心中有歌

  *諸君可以看看歌後所附的小故事,可以得知「抉擇」之難,還有「情感」的多變性,很有趣。

  

 

 

 








Torn between two lovers

There are times when a woman has to say
what's on her mind
Even though she knows how much it's gonna hurt
Before I say another word
Let me tell you: I love you
Let me hold you close and say these words as gently as I can

There's been another man that I've needed and I've loved
But that doesn't mean I love you less
And he knows he can't posses me
And he knows he never will
There's just this empty place inside of me that only he can fill

Torn between two lovers
Feeling like a fool
Loving both of you is breaking all the rules

You mustn't think you've failed me
Just because there's someone else
You were the first real love I ever had
And all the things I ever said
I swear they still are true
For no one else can have the part of me I gave to you

Couldn't really blame you
If you turned and walked away
But with everything I feel inside
I'm asking you to stay
兩個情人難以取捨

女人有時候必須說出心裡的話
即使她明白那是多麼傷感
在我說下一句話以前
讓我說聲:我愛你
讓我抱著你
盡可能溫和的說出這些話----

我有另一個所愛與所求的男人
但那不表示我會愛你少一些
而他也明白他無法擁有我
即使以後都不可能
只因我內心的空虛只有他能填滿

兩個情人難以取捨
像個傻子似的
愛上你們兩個,已經違反了遊戲規則

你千萬不要以為是你忽略了我
就因為第三者的出現
你是我今生最初的真愛
我所說過的一切
我發誓仍是真的
沒有人能擁有我給你的那一部份

不能怪你------
縱使你轉身離去
但我心裡所有想的
是期望你能留下

 美國流行音樂界有一個很有名的民謠三重唱Peter, Paul and Mary。他們自己寫過很多名曲,也唱別人的歌,學彈民謠吉他的人,一定都唱過他們的歌。

 Torn between two lovers就是其中的團員Peter和友人合寫的歌,也是美國流行音樂史上描述婚外情的作品中,相當有名的一首。這首歌的原始靈感,是來自文學名著「齊瓦哥醫生」中男主角的遭遇,只是決定由女歌手來詮釋之後,歌詞作了更動。原本這首歌打算交由當時名氣響亮的Olivia Newton John 或 Anne Murray來演唱,但後來決定把機會讓給沒沒無名的Mary MacGregor。

 Mary本人當初怕這首歌的內容,引來一些好事者的流言而考慮拒唱,但經不起這首歌可能走紅的誘惑,決心灌錄這首歌。這首歌後來果然不負眾望,在推出十一週之後,登上全美排行冠軍。而Mary的已婚身分,讓人以為歌中的女主角就是影射她本人,使她從此無法像以往一樣過著安定平凡的生活,最後終於和原本感情不錯的丈夫協議分居,結束了五年的婚姻。而她以後再也沒有其他的暢銷曲出現,從此在歌壇銷聲匿跡。


                             --取材自吳正忠著"冠軍經典五十年"




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 davidsong006633 的頭像
    davidsong006633

    金門克偉部落格

    davidsong006633 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()